Übersetzungshilfe
Allgemeine Formatierungen
Überschriften
+ Übersetzungshilfe (1. Überschriftenebene)
++ Allgemeine Formatierungen (2. Überschriftenebene)
+++ Überschriften (3. Überschriftenebene)
…Textformatierungen
Code | Ergebnis |
---|---|
//Dies ist ein kursiver Text.// | Dies ist ein kursiver Text. |
**Dieser hier ist hingegen fett.** | Dieser hier ist hingegen fett. |
__Dieser hier ist unterstrichen.__ | Dieser hier ist unterstrichen. |
//**Dieser ist kursiv, unterstrichen __und__ fett.**// | Dieser ist kursiv, unterstrichen und fett. |
##red|Hier## ##orange|kommt## ##yellow|Farbe## ##blue|ins## ##green|Spiel##! | Hier kommt Farbe ins Spiel! |
Hier wird etwas ^^hochgestellt^^ und auch ,,tiefgestellt,,. (Bspw. m^^2^^) | Hier wird etwas hochgestellt und auch tiefgestellt. (Bspw. m2) |
--Dieser Text ist durchgestrichen.-- | Dieser Text ist durchgestrichen. |
Listen
Unnummerierte Liste
* Dies ist der erste Listenpunkt.
* Dies ist der zweite Listenpunkt.
* Dies ist der dritte Listenpunkt.
- Dies ist der erste Listenpunkt.
- Dies ist der zweite Listenpunkt.
- Dies ist der dritte Listenpunkt.
Nummerierte Liste
# Dies ist der erste Listenpunkt.
# Dies ist der zweite Listenpunkt.
# Dies ist der dritte Listenpunkt.
- Dies ist der erste Listenpunkt.
- Dies ist der zweite Listenpunkt.
- Dies ist der dritte Listenpunkt.
Zitate
> Zitate werden mit einem ">" gefolgt von einem Leerzeichen geschrieben.
Zitate werden mit einem ">" gefolgt von einem Leerzeichen geschrieben.
Tabellen
||~ Kopfzeile ||~ Kopfzeile ||~ Kopfzeile ||
|| Zelleninhalt || Zelleninhalt || Zelleninhalt ||
|| Zelleninhalt || Zelleninhalt || Zelleninhalt ||
Kopfzeile | Kopfzeile | Kopfzeile |
---|---|---|
Zelleninhalt | Zelleninhalt | Zelleninhalt |
Zelleninhalt | Zelleninhalt | Zelleninhalt |
Fußnoten
Eine Fußnote wird angeführt, indem man den Text, der im Fußnotenblock auftaucht, in "[[footnote]]Text[[/footnote]]"1 umschließt. Am Ende der Seite siehst du, wie eine solche Fußnote dann aussieht.How to SCP
Gängige Begriffe
Es gibt einige gängige Begriffe im SCP-Jargon, welche immer gleich (oder nicht) übersetzt werden. Diese findest du hier.
Englisch | Deutsch |
---|---|
Item # | Objekt-Nr. |
Object class | Klassifizierung |
Special Containment Procedures | Sicherheitsmaßnahmen |
Description | Beschreibung |
Addendum | Anhang oder Nachtrag; kontextabhängig |
Safe | Sicher |
Neutralized | Neutralisiert |
[DATA EXPUNGED] | [DATEN GELÖSCHT] |
[REDACTED] | [ZENSIERT] |
Site | Standort |
Amnestic | Amnesikum (Pl.: Amnesika; Verb: amnesizieren) |
Eigennamen und foundationweit verwendete Begriffe werden nicht übersetzt. Das sind zum Beispiel: "SCP Foundation", "Secure. Contain. Protect", und "█"
How to Wikidot
Quelltext
Es ist nicht möglich, einen in Word oder ähnlichen Programmen formatierten Text via Copy & Paste in eine korrekt formatierte Wikidot-Seite umzuwandeln. Daher ist es wichtig, dass man immer mit dem rohen Quelltext der Wikidot-Seite arbeitet und sich an die Syntax hält.
Doch wie erhält man diesen Quelltext?
Hierzu klickt man am Ende der Seite auf "Historie" und anschließend auf das "S", welches in diesem Fall für "Source" steht. Man sollte dabei natürlich immer den Quelltext der aktuellsten Version verwenden!